Add parallel Print Page Options

25 In the morning Jacob discovered it was Leah![a] So Jacob[b] said to Laban, “What in the world have you done to me?[c] Didn’t I work for you in exchange for Rachel? Why have you tricked[d] me?” 26 “It is not our custom here,”[e] Laban replied, “to give the younger daughter in marriage[f] before the firstborn. 27 Complete my older daughter’s bridal week.[g] Then we will give you the younger one[h] too, in exchange for seven more years of work.”[i]

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 29:25 tn Heb “and it happened in the morning that look, it was Leah.” By the use of the particle הִנֵּה (hinneh, “look”), the narrator invites the reader to view the scene through Jacob’s eyes.
  2. Genesis 29:25 tn Heb “and he said”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.
  3. Genesis 29:25 tn Heb What is this you have done to me?” The use of the pronoun “this” is enclitic, adding emphasis to the question: “What in the world have you done to me?”
  4. Genesis 29:25 sn The Hebrew verb translated tricked here (רָמָה, ramah) is cognate to the noun used in Gen 27:35 to describe Jacob’s deception of Esau. Jacob is discovering that what goes around, comes around. See J. A. Diamond, “The Deception of Jacob: A New Perspective on an Ancient Solution to the Problem,” VT 34 (1984): 211-13.
  5. Genesis 29:26 tn Heb “and Laban said, ‘It is not done so in our place.’” The order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged in the translation for stylistic reasons.
  6. Genesis 29:26 tn Heb “to give the younger.” The words “daughter” and “in marriage” are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.
  7. Genesis 29:27 tn Heb “fulfill the period of seven of this one.” The referent of “this one” has been specified in the translation as “my older daughter” for clarity.sn Bridal week. An ancient Hebrew marriage ceremony included an entire week of festivities (cf. Judg 14:12).
  8. Genesis 29:27 tn Heb “this other one.”
  9. Genesis 29:27 tn Heb “and we will give to you also this one in exchange for labor which you will work with me, still seven other years.”sn In exchange for seven more years of work. See C. H. Gordon, “The Story of Jacob and Laban in the Light of the Nuzi Tablets,” BASOR 66 (1937): 25-27; and J. Van Seters, “Jacob’s Marriages and Ancient Near Eastern Customs: A Reassessment,” HTR 62 (1969): 377-95.